Monday 14 November 2016

මයි ඩාලින් රසිකා - Rasika, my darling!


මගේ නම රසන්ත නොවී රසික වූ හැටි ගැන මම පසුගිය සතියේ ලියූවෙමි.

ඒ නම් දෙකෙන් මගේ නම කුමක් වූව ද, එසේ නොමැතිව, මගේ නම සුසන්ත, ප්‍රියන්ත, සමන්ත, ජයන්ත, වසන්ත වැනි ත-යන්නෙන් අවසාන වෙන්නක් වූව ද, එක්තරා කාරණයක් සම්බන්ධයෙන් නම් ඇතිවෙන ප්‍රතිඵලය එකම බව කිව හැක.

මේ ඒ ගැන විස්තර කෙරෙන මගේ අත්දැකීම් සහිත පොඩි කතා කෑලි දෙකකි.
මීට වසර පහළොවකට පමණ පෙර, කාලයක් තිස්සේ මුද්‍රණය වෙමින් තිබී, ඒ දිනවල අලුතෙන් අන්තර්ජාලයේ පළ කිරීම ඇරඹුණු එක්තරා සිංහල පුවත්පතක් කියවමින් සිටි මට ඒ වෙබ් අඩවිය භාවිතය පිළිබඳ කුඩා ගැටලුවක් ඇති විය. මට මතක ආකාරයට එය පුවත් පතේ පෙර කලාපයක් කියවීම සඳහා යොදා තිබුණු සබැඳියක් බිඳී තිබීම වැනි දෙයකි.

මා එවිට කළේ, ඒ වෙබ් අඩවියේ සඳහන් වූ ඊ-මේල් ලිපිනයක් භාවිතා කරමින් අදාළ වෙබ් මාස්ටර්ට ඒ පිළිබඳව කියා යැවීමයි.

මා බලාපොරොත්තු නොවූ ආකාරයට වහාම මට පිළිතුරු ලැබුණු අතර, අදාළ දෝෂය ද නිවරද කර තිබුණි. එයට ස්තුති කරමින් මා යැවූ පිළිතුරෙන් පසු, මා විමතියට ලක් කරමින්, මට ඒ වෙබ් මාස්ටර්ගෙන් මගේ පුද්ගලික විස්තර විමසන ඊ-මේල් දෙකක් පමණ ලැබුණි.

සිදු වී ඇත්තේ කුමක්දැයි වටහා ගත් නිසා මම නැවත පිළිතුරු නොලියා නිහඬ වී මි.
දෙවෙනි සිදුවීම මෙසේ ය.
ඒ කාලයේ මා සේවය කළ ආයතනයේ, අපේ දෙපාර්තමේන්තුවේ, කාර්යාල තුනක් එකිනෙකින් කිලෝමීටර් හතළිහක් පමණ දුරින් පිහිටා තිබුණි. යම් කරුණක් ගැන බෙදා හැරුණු පොදු ඊ-මේල් පණිවිඩයකට මා පිළිතුරු යැවූ පසු, අපේ දෙපාර්තමේන්තුවේ ම වෙනත් කාර්්‍යාලයක අලුතෙන් සේවයට බැඳී සිටි ඉන්දියානු ජාතිකයෙකුගෙන් මට පුද්ගලික ඊ-මේලයක් ලැබුණි.

තමන් හඳුන්වා දෙමින් අරඹා තිබුණු ඒ ඊ-මේලයෙන් කියවුණේ, ඔහු මා හඳුනා ගැනීමට කැමති බවත්, නුදුරු දිනකදී අපේ කාර්යාලයේ පැවැත්වීමට නියමිත රැස්වීමකට සහභාගී වීම සඳහා ඔහු පැමිණෙන බවත් ය. රැස්වීමෙන් පසු කෝපි කෝප්පයක් බොමු ය යන යෝජනාවක් ද ඒ ඊමේලයේ තිබුණි.

මම ප්‍රසාදය පළ කර පිළිතුරක් යැවූවෙමි.

එදා රැස්වීමේ දී, මේ ඉන්දියානුවා අසුන් ගත්තේ, මා කවුදැයි නොදැන, මා අසලින් ම ය. සාකච්ඡාව පැවැත්වෙන වේලේ ඔහු මා කවුරුන්දැයි දැන ගන්නට ඇත. නමුත් ඔහු මා සමග වචනයකුදු කතා නොකළේ ය.

සිදු වී ඇත්තේ කුමක්දැයි වටහා ගත් නිසා මම ද නිහඬ සිටියෙමි.
මේ කතාංග ද්වයෙන් මා පැහැදිලි කිරීමට උත්සාහ කළ කරුණ මෙසේ ය.

රසික (Rasika) පමණක් නොව රසන්ත (Rasantha), සුසන්ත (Susantha), ප්‍රියන්ත (Priyantha), සමන්ත (Samantha), ජයන්ත (Jayantha), වසන්ත (Vasantha / Wasantha) වැනි සියලුම පිරිමි නම් ද ඉංග්ලිෂ් භාෂාවෙන් ලියූ කළ, ඒවා රසිකා (Rasika), රසන්තා (Rasantha), සුසන්තා (Susantha), ප්‍රියන්තා (Priyantha), සමන්තා (Samantha), ජයන්තා (Jayantha), වසන්තා (Vasantha / Wasantha) යනුවෙන් ද කියවෙන නිසා, නමේ හිමිකාරයා හමු වී නොමැති විට ඒ නම කාන්තාවක ගේ ය කියා රැවටීමකට ලක්වීමට ඉඩ ඇත!

මා ඉහතින් ලියූ කතා කෑලි දෙකේ කියවුණු අත්දැකීම්වලදී මට එය හොඳින් අවබෝධ විය.

-රසිකොලොජිස්ට්

ප/ලි:
තිලක / තිලකා, මදුර / මදුරා, මධුර / මධුරා, පුෂ්ප / පුෂ්පා, වැනි නම් ද මේ කී ආකාරයේ ටැපලීම් ඇති කරයි.

නමුත්, ආසිරි, මානෙල්, කුමුදු වැනි නම් හිමිකරුවන් පිළිබඳව වරදවා වටහා ගන්නට නම්, ඒවා ඉංග්ලිෂ් අකුරෙන් ලිවිය යුතු නැත!

(image: http://www.goodreads.com/book/show/14625389)

27 comments:

  1. මුත්තයියා (මුරලිදරන්) කියන නම සුද්දා ලියනකොට මුට්ටිආ(හ්) Muttiah කියා ලියන්නේ ඇයි?

    https://en.wikipedia.org/wiki/Muttiah_Muralitharan

    ReplyDelete
    Replies
    1. He he!

      Very cute question. It is pronounced as "moot-tah-yaah" by English commentators. In simple we could say it is "Mutaaya" in English.

      Delete
    2. අහක ඉන්න සුද්දාට දොස් නගන්න එපා.

      අපේ නම් සිංහලෙන් දෙමලෙන් උප්පැන්න සහතිකයේ ලියා තිබුණත්, ඒවා ඉංග්ලිෂ් අකුරෙන් ලියවෙන්නේ පාසලේ දී ආණ්ඩුවේ විභාගයට යාම සඳහා පරිගණක ගත කිරීමට අදාළ ෆෝර්ම් කොළවල ගුරුවරුන් විසින් ලියන විටයි.

      ඉන් පසු ඒ නම ඉදිරියට ගෙනියන්න වෙනවා, නැති නම් දිවුරුම් පෙත්සම් ආදී දේ මගින් වෙනස් කර ගන්න වෙනවා.

      ගුරුවරුන් විසින් ඒ ආකාරයට විකාරරූපී කළ නම් ගැන උදාහරණ ඕනෑතරම් සොයා ගන්න පුළුවනි.

      ඒ සමගම, මෙහි මුත්තයියා යනු මුරලිදරන් ගේ තාත්තා ගේ නමයි. ඒ නම ඔහු ගේ උප්ප්න්නයේ ලියා ඇත්තේ බොහෝ විට ඉංග්ලිෂ්වලින් විය යුරුතුයි. ඒ ඔහු ඉපදෙන්නට ඇත්තේ රාජ්‍ය භාෂාව වෙනස් වන්නට පෙර වීම නිසයි.

      එතැණ මුත්තයියා කියා කොයි ලෙස ලීවා ද කියන එක අනුව මුදරලි ගේ නම ලියන විදිය තීරණය වුණා විය හැඛකියි. උඩරට පලාත්වල නම් දෙමළ මිනිසුන් විසින් ඉංග්ලිෂ්වලින් ලියා ඇති ආකාරය දකින විට මුත්තයියා මට්ටයා වීම පුදුමයක් නොවයි!

      දෙමළ ගැන වැඩි දැනුමක් නැති නිසා, සිංහල භාෂාවේ ත, ථ, ට, ඨ අකුරු ඉංග්ලිෂ්වලින් ලියන්නේ ඛෙසේ ද කියා හිතුවාම වැඩේ තේරෙනවා.

      Delete
    3. @ Anonymous14 November 2016 at 14:21

      Then how to spell මුට්ටිය, මට්ටයා, මුට්ටියා, මූට්ටියා, respectively

      Delete
    4. අපේ "මුට්ටියා"ගෙ නමත් මුත්තයියා වෙයිද ඔහොම ගිහින්?

      Delete
    5. නිවැරදි ට්‍රාන්ස්ලිටරේෂන් ක්‍රමයට මා ලියන්නේ මෙහෙමයි.

      මුත්තයියා = Muththayiyaa

      මුට්ටිය = Muttiya

      මට්ටයා = Mattayaa


      Delete
    6. ට්‍රැ,

      කවුද මචං මුට්ටියා කියන්නේ මට දැන් අමතකයි.

      කුරා, පොලා, තගා, බරියා, බ්‍රෂා, සාප්පුවා, වැලා වගේ නම් නම් තාමත් මතකයි!

      Delete
  2. ඇයි රසික ඔයා හැම තිස්සෙම ඔයාගේ පර්සනල් බයිල ලියන්නේ
    අපිට පාංද ඔිව කියවන්න
    ඔිව ඔහෙගෙ ජීවිතේ ඇතුලෙ තියා ගන්නව හොදයි

    ReplyDelete
    Replies
    1. ඉතින් උඹ මොකටද බං අනුන්ගෙ පර්සනල් බයිලා කියවන්නෙ? නොකියවා හිටපියකො.

      Delete
    2. මගේ බ්ලොගයේ ලියන්නේ මං ගැන, මගේ අත්දැකීම් ගැන, මගේ නෑයන් හිතවතුන් ගැන, මගේ අදහස් ගැන තමයි.

      ඔබට බ්ලොග් එකක් තිබේ නම් හෝ කවදා හෝ බ්ලොගයක් අරඹන්නට අදහස් කරනවා නම් ලියන්නේ කා ගැන ද?

      Delete
    3. @ Anonymous 14 November 2016 at 14:55

      /* අපිට පාංද ඔිව කියවන්න */

      ඒක මට හිතුනේ මේ බ්ලොගය අරඹපු දවසේම නේ!
      https://rasikalogy.blogspot.com/2014/10/off-we-go.html

      !!!

      Delete
  3. සමහර උත්සව සභා වල,සහතික ප්‍රදානය කරන අවස්ථා වල එහෙමත් නිවේදකයාට ඔහොම පැටලෙන අවස්ථා නිතර දකින්න පුළුවන්.
    ජයවේවා..!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. මෙතැනට කෙලින්ම අදාල නැති කතාවක්-

      කාලෙකට කලින් කාන්තා ක්‍රිකට් තරගයක් අවසානයේ දිනපු අයට තෑගි දෙන වෙලාවේ තරගයේ හොඳම ක්‍රීඩිකාව හඳුන්වා දී ඇත්තේ Man of the match කියායි.

      තමන්ට වැරදුණු බව තේරුණු නිවේදකයා, ඊළඟට වරද හදමින් කියා Man of the woman කිව්වාලු!

      Delete
  4. රසික පුතේ,

    කොරියාවේ ඉන්න රුචිර ජාතිකවාදී පුතාගේ ඉල්ලීම පරිදි, අදාළ නැති වුණත්, සැබෑ සිංහල බෞද්ධයින්ගේ දැන ගැනීම පිණිස පහත තියෙන පළ කරන මෙන් ගෞරවයෙන් ඉල්ලා සිටිමි.

    මීට, කුමාර දිප්පිටිය මයා
    ගරු ලේකම්,
    තරුණ බෞද්ධ සංගමය,
    කොතලාවලපුර
    රත්මලාන.

    අති පූජ්‍ය අම්පිටියේ සුමනරතන, මඩකලපුව මහෝපාධ්‍යානන් වහන්සේ විසින් සුපේක්ෂාශීලී, ධර්මධර විනයධර බෞද්ධ භික්ෂුවකගේ හැසිරීම කෙසේ විය යුතුද වාමවාදී ගල්කන්දේ ධම්මානන්ද සුනඛයාට පෙන්නා දී තිබේ. එක්කෝ ඩොනල්ඩ් ට්‍රම්ප් නිව්ට්ටල් මහත්මයාගේ පියාණන් ලංකාවට ආ විටෙක හෝ හෝ නැත්නම් මර්වින් සිල්වා හිටපු ඇමැතිතුමාගේ පියාණන් හෝ අති පූජ්‍ය අම්පිටියේ සුමනරතන මහෝපාධ්‍යානන් වහන්සේගේ මෑණියන් හමුවී ඇති බව නොපෙණේද කියල එහෙම අපේ පැරැන්නෝ කියලා තියෙන්නේ කට කහනවට නෙවි. හිත නිවා ගන්න හැකි විදිහකට.

    රුචිර ජාතිකවාදී දිප්පිටිය
    සෝල්, කොරියාව


    ප/ලි: රසික පුතේ, පුතා මේරි අන්ටනයිට්ර් හෙම අඳුනනවාද?

    ReplyDelete
  5. ඉන්දියානුවා තෝන්තු වෙන්න ඇති

    ReplyDelete
    Replies
    1. මං එතැනින් අස්වෙන්නට පෙර තවත් මීටිමක දී පොරව මට මුණ ගැසුණා!

      Delete
  6. කතාකරන්න එපැයි කෝපි එකක් බොන්න යන්න...

    ReplyDelete
  7. මා හඳුනන ඉන්දියානුවන් කිහිපදෙනෙකුම පිරිමි බව දන දැනත් ඔවැනි නම් උච්චාරණය කරන්නේ ඔය විදිහට තමයි. අනික ඔවුන්ගේ ඔවැනි පිරිමි නම් මමත් අහලා නැහැ.

    ReplyDelete
  8. මැදැයි චීත්තෙට තියෙන තැන සරමට නැති හැටි

    ReplyDelete
  9. බාලක විදුහලක් වූ අපේ ඉස්කෝලෙ හිටිය ධම්මිකට සමහර සීනියර්ස්ලා ධම්මිකා කියල කතා කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියේ ධම්මිකගේ ළපටි පෙනුම නිසා කියා මට හිතුනෙ. කොල්ලන්ටත් ඉතින් තෘප්තියක් ලබාගන්න මොකක් හරි ක්‍රමයක් තියෙන්න එපායැ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ධම්මික වගේ ම නමක් තමයි, මං ඔය උඩ ෆොටෝ එකේ දාලා තියෙන පොතේ නම.

      ඒකේ මං කරපු වෙනස කාටවත් පෙනුනේ නෑ නේ!!!

      Delete
  10. මටත් එමට වෙලා තියෙනවා ඕක

    ReplyDelete

ඔබේ ප්‍රතිචාරය මට සතුටකි!. Your comments are most welcome!
සංයමයෙන් යුතුව ප්‍රතිචාර දක්වන්න.